REFLEXIÓN SOBRE LA SITUACIÓN GEOLINGÜÍSTICA DE LA PROVINCIA DE UÍGE (ANGOLA)

Autores/as

Palabras clave:

Geolingüística, Uíge, Enseñanza/aprendizaje, Portugués

Resumen

El presente trabajo tiene como objetivo describir la situación geolingüística de la provincia de Uíge, ubicada en el norte de Angola. Para esta investigación descriptiva, primero la delimitamos en torno al tema expresado y seleccionamos la bibliografía relevante que nos ayudó a escribir este artículo. Esta investigación es de carácter bibliográfico y consideró la lectura, análisis y discusión de varios trabajos, cuyo objetivo es presentar a los lectores sus implicaciones para el aprendizaje de la lengua portuguesa en un debate sobre el tema basado en teorías cultulingüísticas, analizamos la geolingüística. Situación debida a que muchos residentes de esta provincia no tienen el portugués como lengua materna ni como principal lengua de comunicación en el contexto familiar.

Citas

Cacumba J; Competências de Literacia Académica Bilingue Português/Inglês dos Graduando em Ensino da Língua Inglesa em Angola. Tese de doutoramento Universidade de Minho. Portugal. 2020.

Camara, M. Língua e cultura. Letras. Lisboa v. 4, p. 51-59, 1955.

Cardoso, S. A. Geolinguística: Tradição e Modernidade. São Paulo: Parábola Editorial, 2010.

Fernandes, J & Ntondo, Z. Angola povos e línguas Angola povos e línguas. Luanda editorial nzila. (2002).

Ferraz, M. J Ensino da Língua Materna. (colecção) O Essencial Sobre Língua Portuguesa. Luanda: Editorial Nzila. 2007.

Gomes, S. F. Relações entre língua oficial e línguas locais na escola: como as crianças de aldeias de Cabinda /Angola aprendem o português e em português (dissertação de mestrado). Belo Horizonte: FaE/UFMG.2014.

Lusakalalu, P. Unidades Glossonímicas: Contribuição para um estudo da diversidade linguística de Angola e Namíbia. Luanda, Editora Nzila.2005.

Kialanda, K. e Timbane.A. A Língua Lingala como língua nacional, internacional, de identidade e da cultura angolana: política linguística crítica. Ebook As línguas africanas e o português na África lusófona: reflexões, descrições epolíticas de ensino. Belem, home, 1.ed 13, nº 1, p. 83-99. 2023.

Miguel, M.H Dinâmica da pronominalização no português de Luanda. Luanda, Mayamba Editora, 2014.

Mingas, A. A. Interferência do Kimbundo no Português falado em Luanda. Lwanda. Luanda: Edições Chá De Cachinde. 2000.

Mudiambo, Q. Estudos linguísticos sobre a lexicologia e a lexicografia de Aprendizagem (Aplicada) ao Estudo da Língua Portuguesa. Lisboa: Edições Calibri. 2014.

Nzatuzola, J. Aspectos de algumas características e manifestações de migrações em Luanda. Congresso Português de sociologia, 2016.

Undolo, M. A Norma do Português em Angola: Subsídios para o seu Estudo. Caxito, ESP-Bengo. 2016.

Pêcheux, M. Análise Automática do Discurso (AAD-69) in Gadet, F. (org.). Uma Introdução à Obra de Michel Pêcheux. 3ª Ed. Campinas, SP: Editora da UNICAMP, 1997.

Penha, M. A cultura e a lingua Lingala em contexto angolano: (des) fronteiras linguísticas. Unilab, 2023.

Pereira, L. Religião e parentesco entre os bacongo de . Luanda. Afro-Ásia, v. 47, p.11-41. 2013.

Rodrigues. V. Saussure e a definição da língua como objeto de estudos. Revel. Edição especial n. 2, 2008.

Quivuna, M. Introdução aos Estudos Linguísticos. Uíge, Gráfica Lux.2010

Zau, F. Angola: Trilhos para o Desenvolvimento. Universidade Aberta: Lisboa.2020

Saussure, F. Curso de Linguística Geral. 32ª edição. São Paulo: Editora Cultrix, 2010.

Publicado

2024-04-27

Cómo citar

NDOMBELE, E. D. . (2024). REFLEXIÓN SOBRE LA SITUACIÓN GEOLINGÜÍSTICA DE LA PROVINCIA DE UÍGE (ANGOLA). Revista Sol Nascente, 12(3), 210–226. Recuperado a partir de https://revista.ispsn.org/index.php/rsn/article/view/295