RÉFLEXION SUR LA SITUATION GÉOLINGUISTIQUE DE LA PROVINCE D'UÍGE (ANGOLA)

Auteurs

Mots-clés :

Géolinguistique, Uíge, Enseignement/apprentissage, Portugais

Résumé

Le présent travail vise à décrire la situation géolinguistique de la province d'Uíge, située au nord de l'Angola. Pour cette recherche descriptive, nous l’avons d’abord délimitée autour de la thématique exprimée et sélectionné la bibliographie pertinente qui nous a aidé à rédiger cet article. Cette recherche est de nature bibliographique et a considéré la lecture, l'analyse et la discussion de plusieurs ouvrages, dont le but est de présenter aux lecteurs leurs implications pour l'apprentissage de la langue portugaise dans un débat sur le sujet basé sur les théories cululinguistiques, nous analysons la géolinguistique situation due à De nombreux habitants de cette province n'ont pas le portugais comme langue maternelle ou comme langue principale de communication dans un contexte familial.

Références

Cacumba J; Competências de Literacia Académica Bilingue Português/Inglês dos Graduando em Ensino da Língua Inglesa em Angola. Tese de doutoramento Universidade de Minho. Portugal. 2020.

Camara, M. Língua e cultura. Letras. Lisboa v. 4, p. 51-59, 1955.

Cardoso, S. A. Geolinguística: Tradição e Modernidade. São Paulo: Parábola Editorial, 2010.

Fernandes, J & Ntondo, Z. Angola povos e línguas Angola povos e línguas. Luanda editorial nzila. (2002).

Ferraz, M. J Ensino da Língua Materna. (colecção) O Essencial Sobre Língua Portuguesa. Luanda: Editorial Nzila. 2007.

Gomes, S. F. Relações entre língua oficial e línguas locais na escola: como as crianças de aldeias de Cabinda /Angola aprendem o português e em português (dissertação de mestrado). Belo Horizonte: FaE/UFMG.2014.

Lusakalalu, P. Unidades Glossonímicas: Contribuição para um estudo da diversidade linguística de Angola e Namíbia. Luanda, Editora Nzila.2005.

Kialanda, K. e Timbane.A. A Língua Lingala como língua nacional, internacional, de identidade e da cultura angolana: política linguística crítica. Ebook As línguas africanas e o português na África lusófona: reflexões, descrições epolíticas de ensino. Belem, home, 1.ed 13, nº 1, p. 83-99. 2023.

Miguel, M.H Dinâmica da pronominalização no português de Luanda. Luanda, Mayamba Editora, 2014.

Mingas, A. A. Interferência do Kimbundo no Português falado em Luanda. Lwanda. Luanda: Edições Chá De Cachinde. 2000.

Mudiambo, Q. Estudos linguísticos sobre a lexicologia e a lexicografia de Aprendizagem (Aplicada) ao Estudo da Língua Portuguesa. Lisboa: Edições Calibri. 2014.

Nzatuzola, J. Aspectos de algumas características e manifestações de migrações em Luanda. Congresso Português de sociologia, 2016.

Undolo, M. A Norma do Português em Angola: Subsídios para o seu Estudo. Caxito, ESP-Bengo. 2016.

Pêcheux, M. Análise Automática do Discurso (AAD-69) in Gadet, F. (org.). Uma Introdução à Obra de Michel Pêcheux. 3ª Ed. Campinas, SP: Editora da UNICAMP, 1997.

Penha, M. A cultura e a lingua Lingala em contexto angolano: (des) fronteiras linguísticas. Unilab, 2023.

Pereira, L. Religião e parentesco entre os bacongo de . Luanda. Afro-Ásia, v. 47, p.11-41. 2013.

Rodrigues. V. Saussure e a definição da língua como objeto de estudos. Revel. Edição especial n. 2, 2008.

Quivuna, M. Introdução aos Estudos Linguísticos. Uíge, Gráfica Lux.2010

Zau, F. Angola: Trilhos para o Desenvolvimento. Universidade Aberta: Lisboa.2020

Saussure, F. Curso de Linguística Geral. 32ª edição. São Paulo: Editora Cultrix, 2010.

Publiée

2024-04-27

Comment citer

NDOMBELE, E. D. . (2024). RÉFLEXION SUR LA SITUATION GÉOLINGUISTIQUE DE LA PROVINCE D’UÍGE (ANGOLA). Revista Sol Nascente, 12(3), 210–226. Consulté à l’adresse https://revista.ispsn.org/index.php/rsn/article/view/295